Get 'Fokkie' in the dictionary

Thanks to the 3 year long 'fokkie' campaign for Douwe Egberts, 'fokkie', and its french equivalent 'faké', have become regularly used words. Time to make it offical. We started a petition to get these words into the official Dutch and French dictionary. The petition is supported by 3 radio commercials and a special Facebook fan page. You can help us to reach our goal by signing the petition on www.fokkietje.be or www.unpetitfake.be.

Get Fokkie in the dictionary

Listen to the radio commercials (Dutch): Stop: [audio:http://www.duvalguillaume.com/news/wp-content/uploads/2009/03/spot-a3b-stop-nl-30s-c2.mp3] Onzin: [audio:http://www.duvalguillaume.com/news/wp-content/uploads/2009/03/spot-a2c-onzin-nl-30s-c2.mp3] Met twee: [audio:http://www.duvalguillaume.com/news/wp-content/uploads/2009/03/spot-a1c-met-twee-nl-30s-c2.mp3]

Listen to the radio commercials (French): A deux: [audio:http://www.duvalguillaume.com/news/wp-content/uploads/2009/03/spot-b3-a-deux-fr-30s-c1.mp3] Courant: [audio:http://www.duvalguillaume.com/news/wp-content/uploads/2009/03/spot-b1-courant-fr-30s-c1.mp3] Insense: [audio:http://www.duvalguillaume.com/news/wp-content/uploads/2009/03/spot-b4-insense-fr-30s-c1.mp3]